Affiche

Pascal Béjean / Frank Castorf photographié le 24 mars 2010

Nach Moskau ! Nach Moskau!

Du 03 décembre au 05 décembre 2010

Grande Salle
À 19H30

►dimanche 15H

 

 

►3 représentations

Spectacle allemand surtitré en français

 

NACH MOSKAU! NACH MOSKAU!

Á Moscou ! Á Moscou !

 

D’après Les Trois Sœurs et Les Paysans d’Anton Tchekhov

Adaptation et mise en scène  Frank Castorf

 

Dramaturgie Sebastian Kaiser

Décor et costumes  Bert Neumann

Lumière  Lothar Baumgarte

Musique  Sir Henry

Sur-titrage  Pascal Paul-Harang

 

             

Avec : Kathrin Angerer, Bärbel Bolle, Margarita Breitkreiz, Frank Büttner, Maria Kwiatkowsky, Milan Peschel, Trystan Pütter, Silvia Rieger, Lars Rudolph, Mex Schlüpfer, Bernhard Schütz, Sir Henry, Jeanette Spassova, Harald Warmbrunn

 

 

 

Après la Révolution d’Octobre, le nouveau mouvement du culte du prolétariat avait banni les textes d’Anton Tchekhov des théâtres pour ouvriers et soldats. On lui reprochait d’avoir écrit sur le milieu bourgeois et, par conséquence, il ne pouvait s’adresser qu’à un public bourgeois.

Mais, en fait, suite à son séjour d’un an au bagne de l’île de Sakhaline, il ne connaissait que trop bien la situation des défavorisés de la Russie tsariste.

 

C’est en s’installant en Crimée que Tchekhov écrit les drames dits du théâtre « bourgeois ». Les textes ont été créés dans une phase historique de transition et montrent un pays paralysé du début du XXe  siècle en attente de changements. L’aristocratie jouissait encore de ses privilèges, une oligarchie d’industriels et de propriétaires terriens se partageait le pays. Cette paralysie sera symbolisée par Les Trois Sœurs : Olga, Maria et Irina. Leur père, un général de haut grade, est mort. Elles vivent alors dans sa maison en province et se languissent de leur ville natale : Moscou. Dans leur salon se retrouvent les piliers de la société, mais tous sont incapables de surmonter leur léthargie.

 

Les Paysans et Les Trois Sœurs montrent deux perspectives : la description du monde du prolétariat, et celui de la bourgeoisie.

Dans sa nouvelle mise en scène, Frank Castorf fusionne et adapte les deux textes. Pour lui la confrontation de la « classe » des démunis avec la léthargie bourgeoise révèle un potentiel social-révolutionnaire, admirablement formulé par Tchekhov, comme un aperçu du XXe siècle et dont on peut deviner les événements historiques futurs, comme la Révolution d’Octobre.

La question peut alors se poser : comment se comporter face aux inégalités sociales : résistance ou soumission ? Une thématique aussi actuelle en Allemagne qu’en Russie, ou en France…

 

Anton Pavlovitch Tchekhov est né en 1860 à Taranrog en Russie de parents petits commerçants. Il entreprend des études de médecine à Moscou tout en subvenant aux besoins de sa famille. A partir de 1880, il écrit des nouvelles dans un journal humoristique. Suivent deux pièces de théâtre, Ivanov et Oncle Vania. L’hémoptysie, dont il se sait atteint depuis dix ans, le touche à nouveau. Il interrompt ses voyages et s’installe à Yalta. C’est à cette époque qu’il écrit trois de ses pièces les plus célèbres : La Mouette, Les Trois Sœurs et La Cerisaie. Il s’éteint lors d’un séjour en Allemagne en juillet 1904. Il a révolutionné le théâtre russe et il s’attache à montrer les destins tragiques et quotidiens d’anti-héros.

 

Frank Castorf est né en 1951 à Berlin-Est. Il suit des études de théâtre à la Humboldt-Universität de Berlin, avant de devenir dramaturge au Bergarbeitertheater Senftenberg et au Stadttheater Brandenburg. À partir de 1989, il travaille en Allemagne de l’Ouest, ainsi qu’à Munich et Hambourg. Depuis 1992, Frank Castorf est directeur de la Volksbühne à Berlin. Passionné des auteurs classiques des XIXe et XXe siècles, il adapte les romans de Dostoïevski, Mikhaïl Boulgakov et d’Alfred Döblin, avec des mises en scène souvent provocatrices. il présente en 2004, Forever Young à la MC93 de Bobigny, et Cocaïne au Festival d’Avignon, ainsi que Nord, adaptée de l’œuvre de Louis-Ferdinand Céline, en 2007, puis au Théâtre national de Chaillot une comédie de Richard Wagner, Les Maîtres chanteurs de Nuremberg. Metteur en scène engagé, Frank Castorf n’hésite pas à choquer pour mieux transmettre son message.

  

Coproduction : la Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz de Berlin / Festival international de Théâtre Tchekhov / Wiener Festwochen / le Goethe Institut de Moscou

 

                                                                 

Le texte Les Paysans et autres récits, traduction et postface de Françoise Darnal-Lesné est publié aux Éditions L'Harmattan. Le texte Les Trois Sœurs, traduction André Markowicz et Françoise Morvan, est publié par les Éditions Actes Sud/Babel

 


durée : 4h

1ère partie : 2h20, entracte : 20 minutes, 2ème partie : 1h20

 


►Allons z’enfants

  Dimanche 5 décembre à 15h30, Manoviva


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En partenariat avec